1. Vợ, chồng có quyền thừa kế tài sảncủa nhau theo quy định của pháp luật về thừa kế. 夫妻有权依照继承法相互继承遗产
2. Khi vợ hoặc chồng chết hoặc bị Tòa án tuyên bố là đã chết thì bên còn sốngquản lý tài sản chung của vợ chồng, trừ trường hợp trong di chúc có chỉ địnhngười khác quản lý di sản hoặc những người thừa kế thỏa thuận cử người khác quảnlý di sản. 夫或妻死亡或被法院宣告死亡后,夫妻共有财产由活着的一方管理,除非遗嘱中已指定遗产管理人,或各继承人商定将遗产交他人管理
3. Trong trường hợp yêu cầu chia di sản thừa kế mà việc chia di sản ảnh hưởngnghiêm trọng đến đời sống của bên vợ hoặc chồng còn sống và gia đình thì bêncòn sống có quyền yêu cầu Tòa án xác định phần di sản mà những người thừa kế đượchưởng nhưng chưa cho chia di sản trong một thời hạn nhất định; nếu hết thời hạndo Tòa án xác định hoặc bên còn sống đã kết hôn với người khác thì những ngườithừa kế khác có quyền yêu cầu Tòa án cho chia di sản thừa kế. 若分割遗产将严重影响活着一方及家庭的生活,则活着一方有权要求法院确定各继承人享有的继承份额,并确定于一定期限内不得分割遗产;当该期限届满时或活着一方再婚时,则其他继承人有权要求法院允许分割遗产