行业分类
越南婚姻家庭法--中越文59
日期:2014-07-12 15:39  点击:583
 Điều 58. Nghĩa vụ cấp dưỡng giữa anh, chị, em58条 兄弟姐妹之间的供养义务

1. Trong trường hợp không còn cha mẹhoặc cha mẹ không có khả năng lao động và không có tài sản để cấp dưỡng cho conthì anh, chị đã thành niên không sống chung với em có nghĩa vụ cấp dưỡng cho emchưa thành niên không có tài sản để tự nuôi mình hoặc em đã thành niên không cókhả năng lao động và không có tài sản để tự nuôi mình. 在父母已去世或父母无劳动能力且无财产供养子女的情形,则不与弟妹共同生活的成年兄姐有义务供养未成年弟妹或无劳动能力且无经济来源的成年弟妹

2. Em đã thành niên không sống chung với anh, chị có nghĩa vụ cấp dưỡng choanh, chị không có khả năng lao động và không có tài sản để tự nuôi mình. 不与兄姐共同生活的成年弟妹对无劳动能力且无经济来源的兄姐负有供养义务

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/16 10:13
首页 刷新 顶部