создание совместных предприятий建立合资企业
дистрибьюторская и сервисная сеть经销网络
агентское соглашение代理协议
дополнительный протоко?л附加协定书
предмет договора合同对象
порядок оплаты работы支付费用的程序
срок действия договора合同有效期
с одной стороны为一方
расчётный счёт结算帐户
порядковый номер договора合同序号
Московская центральная биржа недвижимости莫斯科中央不动产交易所
Я приехал для ведения предварительных
переговоров.我来是为了进行预备性谈判断的
готов долгосрочно сотрудничать с вами准备长期合作
постоянный партнёр(клиент)老客户
сроки поставки товора供货期
торгово—эгономическое отношение经贸关系
торгово—эгономическая связь经贸联系
уровень мировых国际水平
гарантийные сроки(срок гарантии)保修期
плата за регистрацию注册费
брокерская контора经纪人事务所
отечественная продукция国产货
изготовлено\сделано в Китае中国制造
товарная биржа商行
максимальная выгода最大利益
брок—инвест—сервис经济投资服务
автоматизированная система自动控制系统
управление технологическими процессами技术过程的控制
стереосистема立体技术设备
оргтехника办公设备
офисное оборудование办公设备
объект первой очереди第一期工程
внушить сотруднику веру鼓舞员工士气
создание прести?жа树立威信
государственное предприятие собственности国有企业
спонсорство赞助行为
влиять на продажу影响
создать спрос销售建立需求
определить круг确定范围
предполагаемый партнёр想象的客户
сетивой магазин连锁店
удовлетворение нужу满足要求
специализированный магазин专卖店
индустриальные машины工业用的机械
инновационные технологии创新技术
конкурентоспособная цена有竞争力的价格
предложенные(предложить) вам цены我们报的价
сделать скидку на количество数量打折
сделать скидку с цены价格打折
скидка на 10%九折
дополнительная скидка в размере(размер) *%再打折*%
цена включает упаковку или нет? =упаковка входит в цену или нет?包装费是否包含在价格里?
цена на товар на мировом рынке повысились на*% 国际市场的货价上升了*%
устанавливать цены исходя из цен мирового рынка根据国际市场的价格定价
организация симпозиумов组织学术研讨会
корпорация содействия развитию торговли贸促会
индустриальные машины工业用的机械
инновационные технологии创新技术
среда обитания居住环境