行业分类
俄语近义词用法辨析(3)
日期:2014-06-18 13:53  点击:817
 俄语中有许多单词的词义相同或相近。我们需要分清楚它们不同的用法,不同的搭配,不同的语体,不同的修辞色彩等等,而这就要靠平时的积累。
  долго、 задолго、 надолго、 давно
  基本意思:“很久”
  долго 表示行为或状态延续的话时间很久。动词一般用为未完成体过去时。
  例如:Вчера я долго ждал Натащу у ворот парка.昨天我在公园打门口等娜塔莎等了很久。
  задолго指某事发生在某行为之前很久。
  例如:Это произошло до приезда Андрея.这件事在安德烈到来之前早就发生了。
  надолго 指行为的结果将持续很久。(与задолго相反)
  例如:В этот раз Денис уедет надолго в командировку. 这次戴尼斯将出差很久。
  давно,表示行为发生在很久以前,“早就”,“早已”,动词用过去时。
  例如:Давно вас не видел.很久没见到你了。
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/08 07:36
首页 刷新 顶部