ешествие в поселок Тунли(同里), который в административном плане подчиняется Су
чжоу.
Анна: Тунли?
Семён: Да, «Тун» читается во втором тоне, а «ли» -- в третьем тоне. Тунли расположе
н в 18 км от Сучжоу. Это настоящяя «деревня на воде». Здесь можно увидеть совсем
другие пейзажи -- бойкие женщины, управляющие лодками, говорят на совершенно
непонятном языке. Они уверенно ведут свои суденышки с 10-12 пассажирами на бор
ту. Интересно, что рыбной ловлей занимаются не люди, а специально натренированны
е птицы, которые по команде ныряют в реку и достают рыбу.
Анна: Ой, это прекрасно. Я обязательно туда поеду. А ещё интересны прогулки по узк
им улочкам города, здесь повсюду -- особая неповторимая архитектура, выход к вод
е есть почти из каждого дома.
Семён: Анна, как ты только что сказала, Сучжоу знаменит своим садово-парковым и
скусством, парки Сучжоу считаются лучшими образцами древнего садово-зодческог
о искусства на юге Китая. Самым типичным является усадьба Чжочжэнъюань(拙政
园), этот архитектурно- парковый комплекс относится к мировому наследию. Чжо (
拙) – «упадок», «увядание». Чжэн(政)—«политическая карьера», юань(园) – «сад». Н
азвание усадьбы выражает тогдашнее настроение хозяина, он бросил свою неблестящ
ую карьеру, чтобы уединиться в райском уголке созданного им сада, наслаждаясь по
коем.
Анна: Да, на первый взгляд кажется, что Чжочжэнъюань -- типичный традиционный к
итайский сад, но на самом деле, это резиденция богатого чиновника. Здесь повсюду
изящные мостики, пруды и живописные жилые дворики.
Семён: Да, Когда-то Сучжоу был излюбленным местом отдыха китайской знати. При
дворные и крупные чиновники строили здесь дома и дворцы, вокруг которых разбив
али роскошные сады.
Анна: Кроме Чжочжэнъюань, в городе ещё много известных садово-парковых ансам
блей, можно сказать, что у каждого из них есть свои особенности и неповторимые че
рты.
Cемён: Кстати, Анна, а ты привезла сувениры из Сучжоу?
Анна: Конечно. Чай, древние игрушки, шёлк, а ещё – сусю(苏绣). Это вышивка из С
учжоу, «сю» -- «вышивка», читается в четвёртом тоне.
Семён: Да, вышивание – это традиционный вид китайского прикладного искусства, е
го история насчитывает уже 3 000 лет. В Китае вышивают шелком, шерстью и хлопча
тобумажными нитями, вышивка выполняется на шелке и атласе. Вышивка изобилует
многочисленными узорами и картинами. Самые известные вышивальщицы в Китае ра
ботают в провинции Цзянсу, Хунань, Гуандун и Сычуань. Каждая из этих провинций
имеет свой собственный стиль вышивания, их называют «четыре китайские школы в
ышивания».
Анна: Точно! Сусю – сучжоуское вышивание -- отличается тонкостью работы, сложн
ым рисунком. Я купила вышивку с изображением кошек, они получились с искрящи
мися живыми глазами, вышита каждая шерстинка. Это один из наиболее интересных
жанров произведений сусю.
Анна: Время пролетело так быстро, наша программа подходит к концу. Как обычно, в
конце нашей передачи, давайте повторим пройденный материал.
Семён: Название города – «Сучжоу», песелок «Тунли»--«деревня на воде», усадьба
Чжочжэнъюань, сучжоуская вышивка – сусю, и ещё известная поговорка: 上有天堂
,下有苏杭.
Анна: Запомните все эти слова, они помогут вам во время поездки в Сучжоу. Однако
в одной передаче невозможно перечислить всех достопримечательностей Сучжоу.
Семён: Конечно, если вы хотите узнать красоты города, то советуем совершить путеш
ествие в эту «Восточную Венецию».
Анна: Дорогие друзья, на следующем уроке мы посетим другой известный всем мир
у туристический центр – город Чэнду. Не пропустите!
(пауза)
Семён: Пришло время песни. Анна, какую песню мы будем сегодня слушать?
Анна: Знаешь, Сучжоу – это очень романтическое место. С древности о красотах Суч
жоу сложено бесчисленное множество стихотворений и песен. Сегодня мы послушае
м песню «Река Сучжоу», которую исполняет молодая китайская певица Сюе Кайчи.
Думаю, что вы, дорогие друзья, обязательно полюбите романтическую мелодию этой
песни.