行业分类
静静的顿河俄语版第一部第二节(2.7)
日期:2014-08-30 10:54  点击:348
 На третий день заложили Сергею Платоновичу в беговые дрожки серого в яблоках жеребца, укатил в станицу, важно и недоступно кивая головой встречавшимся казакам. А следом за ним прошуршала из двора блестящая лаком венская коляска. Кучер Емельян, слюнявя прикипевшую к седеющей бороденке гнутую трубочку, разобрал синее шелковье вожжей, и пара вороных, играючись, защелкала по улице. За кручей Емельяновой спины виднелась бледная Елизавета. Легонький чемоданчик держала в руках и невесело улыбалась; махала перчаткой стоявшим у ворот Владимиру и мачехе. Хромавший из лавки Пантелей Прокофьевич поинтересовался, обращаясь к дворовому Никите:

- Куда же отправилась наследница-то?

И тот, снисходя к простой человеческой слабости, ответил:

- В Москву, на ученье, курсы проходить.

На другой день случилось событие, рассказ о котором долго пережевывали и у Дона, и под тенью колодезных журавлей, и на прогоне... Перед сумерками (из степи проплыл уже табун) пришел к Сергею Платоновичу Митька (нарочно припозднился, чтоб не видели люди). Не просто так-таки пришел, а сватать дочь его Елизавету.

До этого виделся он с ней раза четыре, не больше. В последнюю встречу между ними происходил такой разговор:

- Выходи за меня замуж, Лизавета, а?

- Глупость!

- Жалеть буду, кохать буду... Работать у нас есть кому, будешь у окна сидеть, книжки читать.

- Дурак ты.

Митька обиделся и замолчал. Ушел в этот вечер домой рано, а утром заявил изумленному Мирону Григорьевичу:

- Батя, жени.

- Окстись.

- На самом деле, не шутейно говорю.

- Приспичило?

- Чего уж там...

- Какая ж прищемила, не Марфушка-дурочка?

- Засылай сватов к Сергею Платоновичу.

Мирон Григорьевич аккуратно разложил на лавке чеботарный инструмент (чинил он шлеи), хахакнул:

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 16:29
首页 刷新 顶部