行业分类
主犯格に懲役4年=対馬の仏像窃盗で判決 盗宝主犯被判有期徒刑4年
日期:2013-06-28 21:05  点击:455

長崎県対馬市の寺社から仏像2体が盗まれ、韓国に持ち込まれた事件で、文化財保護法違反などの罪に問われた7人に対する判決が28日、韓国中部の大田地裁であり、主犯格の男に懲役4年、2人に懲役3年の実刑が言い渡された。運搬役の3人は執行猶予付きの有罪、1人は無罪だった。

 一団は昨年10月、対馬市の寺社から国指定重要文化財の「銅造如来立像」と県指定文化財の「観世音菩薩坐像」を盗み、売りさばくために韓国に持ち込んだ。

 「観世音菩薩坐像」をめぐっては、かつて所蔵していたと主張する韓国の寺が引き渡しを要求。大田地裁は2月、日本側への返還を差し止める仮処分を決定し、両国の外交問題に発展している。

難しい言葉:

【罪に問われる】:((罪となる))问罪.

¶殺人罪に問われる/被控杀人罪.

¶偽証をするとそれも罪に~/伪证也要问罪.

【言い渡す】いいわたす

宣告,宣判.

¶判決を~/宣判.

¶無罪を~/宣告无罪.

¶懲役1年を~/宣判一年徒刑.

執行猶予:しっこうゆうよ、缓期执行

県指定文化財:相当于中国的省级文化遗产

【売りさばく】うりさばく

卖掉,脱手,脱售.

¶廉価で~/廉价推销.

¶一日で品物を~/一天就把货卖掉.

¶滞貨を~/推销滞销货.

【差し止める】さしとめる。禁止,不许.

¶出入りを~/禁止出入; 不许登门.

¶新聞の発行を~/禁止报纸的发行; 不准发行报纸.

¶彼は外出をさしとめられた/他被禁止外出.

¶彼は辞職をさしとめられた/他的辞职没被批准. 

 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
09/12 22:45
首页 刷新 顶部