1. 时间单位对比
Expressão	Equivalente	Diferença	Exemplo
Meia hora	30 minutos	口语 vs 正式	"Volto em meia hora" (口语)
Trinta minutos	30 minutos	正式文书使用	"Tolerância de 30 minutos" (正式)
Uma hora e meia	90 minutos	复合表达	"O filme dura uma hora e meia"
2. 时刻表达对比
Formato	Exemplo	Contexto	Regra
24小时制	14:30	官方文件/交通	数字+h(14h30)
12小时制	2:30 da tarde	日常对话	需加时段说明
口语缩写	2 e meia	非正式场合	仅限半小时
特殊案例:
• Meio-dia (12:00) ≠ 12h (可能被误解为午夜)
• 24:00 仅用于法律文书,日常用 "meia-noite"
3. 频率表达对比
Termo	Frequência	Uso	Alternativa
Bissemanal	2x/semana	医疗/教育	"Duas vezes por semana"
Quinzenal	2x/mês	工资发放	"A cada 15 dias"
Trimestral	4x/ano	财务报告	"De 3 em 3 meses"
关键区别:
• "Semanal" (每周) ≠ "Semanalmente" (每周一次)
• "Anual" (年度) vs "Anualmente" (每年一次)
4. 时间段表达对比
Expressão	Tradução	Duração	Precisão
Madrugada	凌晨	0:00-5:59	精确
Começo da manhã	清晨	6:00-8:00	模糊
Hora do almoço	午餐时间	12:00-14:00	文化相关
巴西特点:
• "Horário comercial" (营业时间) 通常为 9h-18h,但北部地区可能有午休(12h-14h)
5. 时间介词对比
Preposição	Exemplo	Escopo	Alternativa
Em	"Em julho"	月份/季节	-
No dia	"No dia 15"	具体日期	"Em" (informal)
Às	"Às 14h"	精确时刻	"Para" (futuro)
易错点:
❌ "Vou viajar no julho"
✅ "Vou viajar em julho"
6. 专业领域对比
Área	Termo Técnico	Equivalente Comum	Diferença
Medicina	8/8h (每8小时)	"De oito em oito horas"	处方专用格式
Aviação	UTC-3 (巴西时区)	"Horário de Brasília"	国际标准 vs 本地
TI	Timestamp	"Data e hora exata"	精确到毫秒
7. 文化时间观念对比
Cultura	Expressão	Significado Real
Alemã	"14:00"	精确14:00到达
Brasileira	"14:00"	14:00-14:30之间
Japonesa	"14:00"	13:50到达
实用建议:
• 商务会议使用 "Horário alemão" 强调守时
• 社交活动可接受 "Horário brasileiro" (延迟15-30分钟)
8. 时间表达转换练习
口语 → 正式
"Três e quarenta e cinco" → "15h45"
模糊 → 精确
"Final da tarde" → "Entre 17h e 19h"
缩写 → 完整
"2x/sem" → "Duas vezes por semana" 

