行业分类
第一部第三节(十二)
日期:2015-01-13 16:02  点击:299
    «Его можно приручить, – думала она, – и это будет интересная дружба».
   Подходя к дому, Тоня увидела сидящих в саду Лизу Сухарько, Нелли и Виктора Лещинских. Виктор читал. Они, видимо, ожидали ее.
   Поздоровалась со всеми, присела на скамью. Среди пустого, легкомысленного разговора Виктор Лещинский, подсев к Тоне, тихо спросил:
 —Вы прочли роман?
 —Ах да, роман!
 – спохватилась Тоня. – А я его… – Она чуть не сказала, что книга забыта у озера.
 —Ну, как он вам понравился?
 – Виктор внимательно посмотрел на нее.
   Тоня подумала и, медленно чертя носком ботинка по песку дорожки какую-то замысловатую фигуру, подняла голову и посмотрела на него:
 —Нет, я начала другой роман, более интересный, чем тот, что вы мне принесли.
 —Вот как, – обиженно протянул Виктор. – А кто автор? – спросил он.
   Тоня посмотрела на него искрящимися, насмешливыми глазами:
 —Никто…
 —Тоня, приглашай гостей в комнату, вас ожидает чай! – позвала стоявшая на балконе мать Тони.
   Взяв под руки обеих девушек, Тоня направилась к дому. А Виктор, Идя сзади, ломал голову над сказанными Тоней словами, не понимая их смысла.
   Первое, еще не осознанное, но незаметно вошедшее в жизнь молодого кочегара чувство было так ново, так непонятно, волнующе. Оно встревожило озорного, мятежного парня.
   Тоня была дочерью главного лесничего, а главный лесничий был для него все равно что адвокат Лещинский.
   Выросший в нищете и голоде, Павел враждебно относился к тем, кто был в его понимании богатым. К своему чувству подходил Павел с осторожностью и опаской, он не считал Тоню, как дочь каменотеса Галину, своей, простой, понятной и недоверчиво относился к Тоне, готовый дать резкий отпор всякой насмешке и пренебрежению к нему, кочегару, со стороны этой красивой и образованной девушки.
   Целую неделю не виделся Павел с дочерью лесничего и сегодня решил пойти на озеро. Пошел нарочно мимо ее дома, надеялся встретить. Медленно идя вдоль забора усадьбы, в самом конце сада заметил знакомую матроску. Поднял лежащую у забора сосновую шишку, бросил ее, целясь в белую блузку. Тоня быстро обернулась. Заметив Павла, подбежала к забору. Весело улыбнулась, подавая ему руку.
 —Наконец-то вы пришли,
 – обрадованно сказала она. – Где вы пропадали все время? Я была у озера, книгу там забыла. Думала, вы придете. Идите сюда, к нам в сад.
   Павка отрицательно махнул головой:
 —Не пойду.
 —Почему?
 – Брови ее удивленно поднялись.
 —Да отец-то ваш, пожалуй, ругаться станет. Вам! же и попадет за меня. Зачем, скажут, такого обормота привела.
 —Вы чепуху говорите, Павел,
 – рассердилась Тоня. – Идите сейчас же сюда. Мой отец никогда ничего не скажет, вот вы сами увидите. Идемте.
   Она побежала, открыла калитку, и Павел не совсем уверенно пошел за ней.
 —Вы любите читать книги?
 – спросила она, когда они сели за круглый, вкопанный в землю стол.

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 04:36
首页 刷新 顶部