行业分类
第一部第六节(五)
日期:2015-01-13 16:14  点击:338
   Комендант ухмыльнулся:
 —Это можно.
 
А этого, – ткнул Саломыга Пальцем на бумаги,– если хочешь, чтобы к ногтю прижали, поставь ему вместо шестнадцати лет восемнадцать. Крючок загни вот здесь, а то могут не утвердить.
   В кладовой их было трое; Бородатый старик в поношенном кафтане лежал бочком на нарах, подогнув худые ноги в широких полотняных штанах. Его посадили за то, что пропал из его сарая конь постояльца-петлюровца. На полу сидела пожилая женщина с хитрыми, вороватыми глазками, с острым подбородком, самогонщица, по обвинению в краже часов и других ценных вещей. В углу под окном, уложив голову на смятую фуражку, в полузабытьи лежал Корчагин.
   В кладовую ввели молодую женщину, в повязанном по-крестьянски цветном платочке, с испуганными большими глазами. Женщина постояла с минуту и села рядом с самогонщицей.
   Та, пытливо обследовав новенькую, бросила быстрым говорком:
 —Сидишь, девонька?
   Не получив ответа, не отставала:
 —За что тебя сюда, а? Случай, не по самогонному делу?
   Крестьянка, встав и посмотрев на назойливую бабу, ответила тихо:
 —Нет, за брата меня взяли.
 —А он что?
 – приставала баба.
   Старик вмешался:
 —Чего ты ее тревожишь? Человеку, может, на свет глядеть не мило, а ты трещишь.
   Баба быстро повернулась к нарам:
 —А ты что мне за указчик такой нашелся? Я с тобой, что ли, говорю?
   Старик сплюнул:
 —Не приставай, говорю, к человеку.
   В кладовой стихло. Женщина разостлала большой платок, прилегла, положив голову на руку.
   Самогонщица принялась за еду. Старик спустил ноги на пол, не спеша свернул козью ножку и закурил. По кладовой потянулись клубы вонючего дыма.
   Чавкая набитым ртом, баба заворчала;
 —Поесть бы дал спокойно, без вонищи, раскурился без перестану…
   Старик язвительно хихикнул:
 —Подудеть боишься? Вон в дверь не пролезешь скоро. Ты бы хлопцу дала поесть, а то в себя все толчешь.
   Баба обидчиво отмахнулась:
 —Я ему говорю: поешь, – не хочет. А насчет меня губы не распускай: не твое ем.
   Молодая женщина повернулась к самогонщице и, кивнув головой в сторону Корчагина, спросила:
 —Вы не знаете, за что он сидит?
   Баба обрадовалась, что с ней заговорили, и охотно сообщила:
 —Это здешний парняга, Корчагиной, кухарки, сын младший.

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 08:34
首页 刷新 顶部