行业分类
第一部第六节(十一)
日期:2015-01-13 16:16  点击:310
    Петлюра рассеянно слушал, глядя через его голову на выстроенные полки.
 
Начнем смотр, – кивнул он инспектору. Взойдя на небольшой помост у знамени, Петлюра обратился к солдатам с десятиминутной речью.
   Речь была неубедительна. Произносил ее Петлюра без особого подъема, видимо устав с дороги. Окончил под казенные крики солдат: «Слава! Слава!» Слез с помоста и вытер платком вспотевший лоб. Затем с инспектором и командиром дивизии обошел части. Проходя вдоль рядов мобилизованных, презрительно сощурил глаза, нервно покусывая губы.
   К концу смотра, когда мобилизованные взвод за взводом, неровными рядами подходили к знамени, у которого стоял с Евангелием поп Василий, и целовали сначала Евангелие, потом угол знамени, произошло нечто неожиданное.
   Невесть каким образом на площадь к Петлюре пробралась делегация. С хлебом и солью в руках выступал богатый лесопромышленник Блувштейн, за ним галантерейщик Фукс и еще трое солидных коммерсантов.
   Блувштейн, лакейски изгибаясь, подал поднос Петлюре. Его взял стоявший рядом старшина.
 —Еврейское население выражает свою искреннюю признательность и уважение к вам, глава государства. Вот, пожалуйста, поздравительный лист.
 —Добре,
 – буркнул Петлюра, бегло просматривая бумагу.
   Но тут выступил Фукс:
 —Мы нижайше просим вас, чтобы нам дали возможность открыть предприятия и защитить от погрома, – выдавил Фукс трудное слово.
   Петлюра злобно насупился:
 —Моя армия погромами не занимается. Вы это должны запомнить.
   Фукс беспомощно развел руками.
   Петлюра нервно подернул плечом. Он был зол на так некстати подошедшую делегацию. Он обернулся. За его спиной стоял, покусывая черный ус, Голуб.
 —Тут на ваших казаков жалуются, пане полковник. Разберитесь, в чем дело, и примите меры,
 – сказал Петлюра и, обращаясь к инспектору, приказал:
 —Начинаем парад.
   Злополучная делегация никак не ожидала встречи с Голубом и поспешила улизнуть.
   Все внимание зрителей было обращено на приготовление к церемониальному маршу. Раздались громкие слова команды.
   Голуб, надвигаясь на Блувштейна с внешне спокойным лицом, говорил внятно, шепотом:
 —Уносите ноги, некрещеные души, а то я из вас котлеты сделаю.
   Гремел оркестр, и первые части стали проходить по площади. Подходя к месту, где стоял Петлюра, солдаты механически гаркали «слава» и заворачивали по шоссе в боковые улицы. Впереди рот, одетые в новенькие цвета хаки костюмы, непринужденно шагали старшины, как на прогулке, помахивая тросточками. Эту моду маршировать с тросточкой, как и шомпола у солдат, сичевики ввели впервые.
   В хвосте шли мобилизованные, шли недружной массой, сбиваясь с шага, натыкаясь друг на друга.
   Шорох босых ног был тих. Старшины изо всех сил старались навести порядок, но это было невозможно. Когда подходила вторая рота, правофланговый, молодой парень в полотняной рубахе, засмотрелся на «головного», разинув от удивления рот, и со всего размаха шлепнулся на шоссе, попав ногой в выбоину.
   Винтовка, дребезжа, покатилась по камням. Парень пытался подняться, но его сейчас же сбивали с ног идущие сзади.

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 10:28
首页 刷新 顶部