行业分类
第一部第六节(十五)
日期:2015-01-13 16:17  点击:286
    На крыльце Черняк, довольный, обратился к есаулу:
 —Хорошо, что мы сюда заглянули. Смотри, сколько здесь швали набилось, а коменданта посадим недельки на две. Ну, поедем, что ли?
   Во дворе выстраивал свой отряд старшой. Увидев полковника, он подбежал и отрапортовал:
 —Все в порядке, пане полковник.
   Черняк вложил ногу в стремя, легко вспрыгнул в седло. Есаул возился с норовистой лошадью. Подбирая поводья, Черняк сказал старшому:
 —Скажи коменданту, что я выпустил всю дрянь, которую он тут напихал. Передай ему, что я посажу его на две недели за то, что он здесь развел. А того, что там сидит, перевести сейчас же в штаб. Караулу быть готовым.
 —Слушаюсь, пане полковник,
 – откозырял старшой.
   Дав лошадям шпоры, полковник с есаулом понеслись галопом к площади, где уже кончался парад.
   Перемахнув седьмой забор, Корчагин остановился. Бежать дальше не было сил.
   Голодные дни в душной, непроветриваемой кладовой обессилили его. Домой нельзя, а к Брузжакам идти – узнает кто, разгромят всю семью. Куда же?
   Он не знал, что делать, и бежал, оставляя позади себя огороды и задворки усадеб. Опомнился, лишь наткнувшись грудью на чью-то ограду. Глянул и обомлел: за высоким дощатым забором начинался сад главного лесничего. Вот куда принесли его усталые вконец ноги. Разве думал он добежать сюда? Нет.
   Но почему же очутился именно у усадьбы лесничего?
   На это ответить не мог.
   Надо где-нибудь передохнуть и потом подумать, куда Дальше; в саду есть деревянная беседка, там его никто не увидит.
   Корчагин подпрыгнул, захватил, рукой край доски, забрался на забор и свалился в сад. Оглянувшись на, чуть, видневшийся за деревьями дом, он пошел к беседке. Она была открыта почти со всех сторон. Летом ее обвивал дикий виноград – сейчас все было голо. Повернулся к забору, но было поздно: за спиной он услышал бешеный лай. От дома по засыпанной листьями дорожке, оглашая сад грозным рычаньем, на него мчалась огромная собака.
   Павел приготовился к защите. Первое нападение было отбито ударом ноги. Но пес готовился ко второму. Кто знает, чем окончилась бы эта схватка, если бы знакомый Павлу звонкий голос не закричал:
 —Трезор, назад!
   По дорожке бежала Тоня. Оттащив за ошейник Трезора, она обратилась к стоящему у забора Павлу:
 —Как вы сюда попали? Вас же могла искусать собака. Хорошо, что я…
   Она запнулась. Ее глаза широко раскрылись. До чего же похож на Корчагина этот неизвестно как забредший сюда юноша!
   Фигура у забора шевельнулась и тихо проговорила:
 —Ты… Вы меня узнаете?
   Тоня вскрикнула и порывисто шагнула к Корчагину:
 —Павлуша, ты?
   Трезор понял крик как сигнал к нападению и сильным прыжком бросился вперед.
 —Пошел вон!
   Трезор, получив несколько пинков от Тони, обиженно поджал хвост и поплелся к усадьбе.
   Тоня, сжимая руки Корчагина, произнесла:
 —Ты свободен?
 —А ты разве знаешь?

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 10:25
首页 刷新 顶部