行业分类
第一部第八节(四)
日期:2015-01-16 15:19  点击:293
    Пузыревский повернул голову к комиссару и указал рукой на группу:
 —Вот половина разведки полка. У меня там четверо, совсем зеленые комсомольцы, а каждый хорошего бойца стоит. Вот тот, что читает, а вон тот, другой – видишь?
 – глаза, как у волчонка, – это Корчагин и Жаркий. Они друзья. Однако между ними не затухает скрытая ревность. Раньше Корчагин был у меня первым разведчиком. Теперь у него очень опасный конкурент. Вот сейчас, смотри, ведут политработу незаметно, а влияние очень большое. Для них хорошее слово придумано – «молодая гвардия».
 —Это политрук разведки читает?
 – спросил комиссар.
 —Нет. Политрук Крамер. Пузыревский двинул лошадь вперед.
 —Здравствуйте, товарищи!
 – крикнул он громко. Все обернулись. Легко спрыгнув с седла, командир подошел к сидящим.
 —Греемся, друзья?
 – спросил он, широко улыбаясь, и его мужественное лицо со слегка монгольскими, узенькими глазами потеряло суровость.
   Командира встретили приветливо, дружески, как хорошего товарища. Военком оставался на лошади, собираясь ехать дальше.
   Пузыревский, откинув назад кобуру с маузером, присел у седла рядом с Корчагиным и предложил:
 —Закурим, что ли? У меня табачок дельный завелся.
   Закурив папироску, он обратился к комиссару:
 —Ты езжай, Доронин, я здесь останусь. Если в штабе нужен буду, дайте знать.
   Когда Доронин уехал, Пузыревский, обращаясь к Корчагину, предложил:
 —Читай дальше, я тоже послушаю.
   Дочитав последние страницы, Павел положил книгу на колени и задумчиво смотрел на пламя.
   Несколько минут никто не проронил ни слова. Все находились под впечатлением гибели Овода.
   Пузыревский, дымя цигаркой, ожидал обмена мнений.
 —Тяжелая история, – прервал молчание Середа. – Есть, значит, на свете такие люди. Так человек не выдержал бы, но как за идею пошел, так у него все это и получается.
   Он говорил заметно волнуясь. Книга произвела на него большое впечатление.
   Андрюша Фомичев, сапожный подмастерье из Белой Церкви, с негодованием крикнул:
 —Попался бы мне ксендз, что ему крестом в зубы залезал, я б его, проклятого, сразу прикончил!

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 16:36
首页 刷新 顶部