行业分类
孔子 中越双语字幕210
日期:2015-05-27 14:33  点击:382
 203 
00:17:16.520 --> 00:17:18.829 
Tiểu nhân thạo một vài 
小人略通一二
204 
00:17:20.120 --> 00:17:22.156 
Chuyện quân trường chiến sự 
军戎争战之事
205 
00:17:22.280 --> 00:17:24.293 
Không đúng sở trường của tiểu nhân 
则非小人所擅长
206 
00:17:25.840 --> 00:17:29.162 
Được rồi, Quả nhân không cưỡng cầu ông 
好吧好吧寡人不强求你
207 
00:17:29.240 --> 00:17:32.437 
Nhưng có một chuyện này ta nghĩ ông 
phải đồng ý thôi 
不过有一件事情你可得答应啊

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/29 18:16
首页 刷新 顶部