– Совершенно верно, – подтвердил даос. – А почему вас это интересует
– Осмелюсь просить вас, почтенный отец, доложить обо мне бодисатве, – попросил Сунь У кун. – Я ученик преподобного отца Сюань цзана, названого брата самого императора великих Танов, а зовут меня Великий Мудрец, равный небу, странствующий монах Сунь У кун. Я хотел бы поговорить с бодисатвой по весьма неотложному делу.
– Отец мой! – улыбаясь сказал даос. – Вы наговорили столько, что всего и не упомнишь.
– Тогда скажите просто, что пришел ученик Танского монаха Сунь У кун.
Даос удалился в храм. Как только бодисатва услышал о Сунь У куне, он приказал прибавить благовоний в курильницах и приготовился встретить гостя. Великий Мудрец вошел в храм, и перед ним открылась великолепная картина:
Вид величавый храму придавало
Свеченье золота средь мягкой полутьмы,
Толпа пришельцев стройно распевала
Буддийские священные псалмы.
И в барабан стуча, служитель старый
Весь дружный хор всегда сопровождал,
И много было у высоких статуй
Цветов и фруктов, принесенных в дар.
Здесь изобилье яств – в больших сосудах
Расставлены на длинные столы,
И сладкий дым струится из курильниц,
Клубился он, заполнив все углы.
Здесь пламени спокойное горенье
В затейливых подсвечниках литых,
Здесь обретают все успокоенье
От проповедей ясных и святых…
Густой и белый – вдруг туман спустился,
Чтоб на верхушки сосен мягко лечь,
И демон злобный головы лишился, –
И вот уж убран всемогущий меч.
Бодисатва оправил на себе одежду и пошел навстречу гостю. После этого Сунь У куна подвели к столу, пригласили занять почетное место и тотчас же приказали подать чай.
– Прошу вас не беспокоиться, – промолвил Сунь У кун. – Я пришел сообщить вам, что наш учитель на горе Желтого ветра попал в беду, и прошу вас, милостивый бодисатва, проявить свою божественную силу: усмирить волшебника и спасти учителя.
– Я получил приказ Будды, – сказал бодисатва, – укротить духа Желтого ветра. Будда пожаловал мне шарик, усмиряющий ветер и Драгоценный посох Летающего дракона. Когда – то я схватил этого волшебника, но сохранил ему жизнь и разрешил удалиться в горы. Я строго запретил ему наносить вред кому бы то ни было и творить безобразия. А то, что он собирается причинить зло вашему учителю, – мне неизвестно. В его преступлении отчасти повинен и я.
Несмотря на настойчивые приглашения бодисатвы остаться закусить и побеседовать, Сунь У кун решительно отказался.
Тогда бодисатва захватил посох Летающего дракона и вместе с Великим Мудрецом отправился на облаке в путь.
Очень скоро они прибыли на гору Желтого ветра.
– Великий Мудрец! – сказал тут бодисатва. – Волшебник боится меня, так что лучше я останусь на облаках, а ты спустись вниз и вызови его на бой. Когда он выйдет из пещеры, мне удобнее будет расправиться с ним.
Сунь У кун так и сделал. Он опустился на облаке вниз и посохом разнес ворота пещеры.
– Эй, волшебник! Отдавай моего учителя!
Перепуганный привратник побежал доложить о случившемся. Тогда старый волшебник сказал:
– Эта мерзкая обезьяна совсем обнаглела! Вместо того чтобы утихомириться, она посмела разбить мои ворота! Ну, на сей раз я подыму такой ветер, который лишит ее жизни.
Он надел на себя боевые доспехи, взял стальные вилы и вышел из пещеры. Увидев Сунь У куна, волшебник, не говоря ни слова, нацелился и нанес ему удар прямо в грудь.
После нескольких схваток волшебник решил вызвать ветер и только было раскрыл рот, чтобы подуть, как в этот момент бодисатва Лин цзи бросил с высоты посох Летающего дракона. Затем бодисатва произнес заклинание, и посох вмиг превратился в золотого дракона с восемью лапами. Дракон впился когтями в волшебника, схватил его за голову и отнес на каменный уступ скалы. Здесь волшебник принял свой первоначальный вид и превратился в желтого соболя. Сунь У кун погнался за ним и хотел ударить его посохом, но бодисатва остановил его: