– Может быть, они забыли что нибудь из своих вещей, – сказали оборотни.
– Что за глупости! – рассердился волшебник. – Если даже они и забыли что нибудь, зачем ломать ворота ! Нет, тут что то не так.
Говоря это, он быстро надел боевые доспехи, взял меч и, выйдя из пещеры, крикнул:
– Эй вы, монахи! Ведь я помиловал вашего учителя, почему же вы снова явились сюда и ломаете наши ворота !
– Ах ты гнусный волшебник! – заорал Чжу Ба цзе. – Хорошенькими делами ты здесь занимаешься! Нечего сказать!
– О каких это делах ты говоришь !
– Ты обманом выкрал третью принцессу государства Баосянго. Силой заставил ее стать своей женой и держишь ее здесь уже тринадцать лет. Ты должен немедленно освободить ее. Мы пришли сюда по воле государя этой страны для того, чтобы схватить тебя. Иди в пещеру и скажи, чтобы тебя связали, а то нам неохота возиться с тобой.
Выслушав это, волшебник рассвирепел. Он стоял с грозным видом – один, как гора, скрипел зубами, дико вращал вытаращенными глазами, словом, выглядел как настоящий герой. Взмахнув своим мечом, он нацелился прямо в голову Чжу Ба цзе, Однако тот успел уклониться от удара и, пустив в ход грабли, ринулся на своего противника. За ним и Ша сэн, взмахнув своим посохом, вступил в бой. И вот в горах разыгралось сражение, которое нельзя было даже сравнить с предыдущим.
Нередко ложь рождает возмущенье,
И возникает гнев от оскорбленья.
Князь демонов стальным мечом разил,
И граблями монах отважный бил.
Сражался им Чжу Ба цзе отменно,
Вздымался посох смелого Ша сэна.
Противясь этим воинам небесным,
Князь демонов рубил мечом чудесным:
Не ведал он ни совести, ни страха;
Противились ему два праведных монаха.
Враги ходили – взад вперед – неспешно,
Один сказал Теперь умрешь ты, грешный,
За то, что нарушаешь ты законы!
Другой ему ответил оскорбленно:
Ты не в свое не вмешивайся дело,
И мне защита слабых надоела!
Один сказал: Принцессу взяв коварством,
Над всем ты посмеялся государством!
А тот в ответ: Тебе то что за дело!
Меж ними битва снова закипела
Из за письма, что передано было,
Сраженье разгорелось с новой силой.
Уже раз девять схватывались они на склоне горы, и Чжу Ба цзе почувствовал, что теряет силы. Ему стало трудно орудовать своими граблями. Почему же они вдвоем не могли справиться с волшебником А объяснялось это очень просто. В первый раз, когда они сражались, им незримо помогали духи, охранявшие учение Будды, они находились здесь потому, что в пещере был Сюань цзан. Теперь же эти духи находились в столице государства Баосянго, охраняя Танского монаха.
– Ша сэн, – не выдержал наконец Дурень, – ты подерись с ним, а я немного отдохну.
И, не обращая внимания на то, что Ша сэн удерживал его, он ринулся прямо в заросли густой травы и терновника. Колючки раздирали ему кожу на голове, царапали лицо, но он не чувствовал боли. Как подкошенный повалился Чжу Ба цзе в траву и тут же уснул. Однако он немного высунул ухо, чтобы слышать, что делается, и сквозь сон до него доносился шум боя.
Между тем, увидев, что Ша сэн остался в одиночестве, волшебник ринулся на него. Ша сэн, не ожидая этого, совершил оплошность, и волшебник утащил его к себе в пещеру. Тут Ша сэну связали ноги.
Однако о том, что случилось дальше с Ша сэном, вы узнаете из следующей главы.