请给我一张包裹单和汇款单!Дайте,пожалуйста,бланк для посылки и бланк для перевода.
请问,寄包裹在几号窗口?Скажите,пожалуйста,в каком окне отправка посылок?
我想把这个包裹寄特快专递,这里能办吗?Я хочу послать эту посылку экспрессом,здесь можно?
里面装的是什么?Что внутри?
里面只有衣服和点心等,没有易碎品。Внутри только одежда и пирожное,нет бьющихся вещей.
印刷品价格是否减半?Цена бандероли снижена на пятьдесят процентов,правда?
包裹里可以夹信件吗?Можно вложить письмо в посылку?
打扰,请给我一个寄包裹用的纸箱。Извините,дайте мне коробку для отправки посылки.
请用胶带把纸箱封好。Прошу вас запечатать коробку сзоляционной лентой.
请在这填上您的姓名和地址。Напишите здесь вашу фамилию,имя и адрес.
请问,这是包裹收寄处吗?Простите,здесь ли окошко приёмки и выдачи посылок.
接待俄罗斯游客常用语:邮局(寄包裹)
日期:2012-01-23 18:55 点击:487