Увидев это, Чжу Ба цзе сказал Сунь У куну:
– Послушай, брат, а дух, кажется, не на шутку перепугался. Видишь тележки Он хочет куда то переселяться.
– Нет, не в этом дело, – отвечал Сунь У кун. – Ты лучше посмотри, куда они их ставят.
А духи поставили тележки в том порядке, в каком расположены пять стихий; пятеро из них остались караулить тележки, а остальные пятеро пошли доложить, что все готово.
– Ну что, все в порядке – спросил дух властелин.
– Все сделано, – отвечали ему духи.
– Принесите мне пику! – сказал он.
Дух, ведающий оружием, приказал двум духам сходить за пикой, длиной в один чжан восемь чи, со стальным наконечником. Духи выполнили приказ и передали пику своему правителю. Вращая ею, дух властитель огромными шагами двинулся вперед. На нем не было ни шлема, ни кольчуги. Он вышел босой, в белых штанах, поверх которых был повязан вышитый боевой фартук.
Казалось, губы в киновари алой,
Лицо как бы осыпано мукой,
А брови, словно месяц молодой,
Но перерезанный стальным кинжалом.
А волосы, как индиго, по тону
И сложены в прическу над челом;
На фартуке расшитом боевом
И фениксу есть место и дракону.
Сравнить бойца с небесных сфер владыкой:
С Ночжа, так он покажется тучней
Из недр пещеры брызнул сноп огней
Прикрытый ими, встал он с грозной пикой.
Как молнии, глаза его сверкали,
А голос был, как громовой раскат.
Уже тысячелетие назад
Ребенком красным духа называли.
– Кто вы такие, – загремел он, – и как смеете поднимать здесь шум
– Почтенный племянник, – с улыбкой отвечал Сунь У кун. – Брось свои штучки. Сегодня утром тебе удалось обмануть нашего учителя. Ты прикинулся несчастным мальчишкой и заставил его пожалеть тебя. Я терпеливо нес тебя на своей спине. Но ты все же вызвал ветер и унес нашего учителя. А сейчас ты принял уже совсем другой вид и снова хочешь обмануть нас. Неужели ты думаешь, что я не узнал тебя Брось дурака валять и отдавай поскорей нашего учителя, если хочешь сохранить родственные отношения. Ведь если я что нибудь сделаю с тобой и об этом узнает твой отец, он может обвинить меня в том, что я обижаю маленьких, тогда мне будет стыдно.
Дух не выдержал и стал ругаться:
– Ах ты гнусная обезьяна! Что ты здесь сказки рассказываешь! Какой ты мне родственник! Ишь, какого племянника себе нашел!
– Ты, может, и не знаешь ничего, – сказал на это Сунь У кун. – Ведь в тот год, когда я побратался с твоим отцом, ты был неизвестно где.
– Что за чушь мелет эта обезьяна! – воскликнул дух. – Ты только подумай, кто ты и кто я! Как же ты мог побрататься с моим отцом
– Ты, вероятно, не знаешь, – сказал Сунь У кун, – что я – Великий Мудрец, равный небу, Сунь У кун, тот самый, который пятьсот лет тому назад учинил буйство в небесных чертогах. До этого я побывал во всех странах света: нет такого уголка на всех четырех материках, которого бы я не посетил. В то время я с особым уважением относился к героям и знаменитостям. Вашего почтенного отца звали Ню Мо ван – Князь демонов ада, а прозвище у него было Великий мудрец, усмиряющий небо. Мы побратались с ним, и он был моим седьмым братом. Однако я уступил ему и признал его старшим братом. Моим вторым братом стал Царь водяных драконов, которого звали Великий мудрец, переворачивающий море. Третьим братом стал демон – Царь грифов, по прозвищу Великий мудрец, будоражащий небо. Царь львов, по прозвищу Великий мудрец, сдвигающий горы, стал моим четвертым братом, Царь обезьян, по прозвищу Ураган, стал моим пятым братом, Оу жун ван, по прозвищу Великий мудрец, изгоняющий духов, стал моим шестым братом. А я, из за маленького роста, несмотря на свое звание Великого Мудреца, равного небу, оказался самым последним братом. Тебя еще не было на свете, когда мы все вместе проводили время в веселых забавах.
Однако дух, выслушав Сунь У куна, не поверил ни единому его слову и замахнулся на него своей пикой. Тут Сунь У кун, не спеша, применил один из волшебных способов, и, избежав удара, взмахнул своим посохом, и стал браниться.
– Ах ты скотина! – кричал он. – Ты, видно, сам не знаешь, что делаешь! Познакомься ка с моим посохом!
Однако дух, применив также волшебство, увернулся от удара.
– Обезьяна ты мерзкая! Ничего ты не понимаешь! Познакомься с моей пикой!
И вот между ними разгорелся бой. Ни о каких родственных отношениях тут не могло быть и речи. Противники меняли свой облик, пуская в ход волшебство, и наконец взмыли ввысь и очутились на облаке.
Знаменит был славный Сунь У кун,
Был искусен демонов владыка.
Посох украшался ободком,
Пламенем заканчивалась пика.
И когда враги вступили в бой,
Вдруг померкло солнце в содроганье,
Тучами весь мир заволокло,
Доносились вопли и рычанье.
В самых оскорбительных словах
Выражались злоба и презренье,
У того – коварство на душе,
У другого – грубость в поведенье.
Был у пики бешеный удар,
Посох же далеко простирался:
Знаменитый всюду Сунь У кун
Мудрецом Великим назывался
А другому имя – Шань цай Лан,
И теперь – он дух перерожденный;
Ни один мириться не желал:
Продолжался бой ожесточенный.