Пока Сунь У кун рассуждал так с самим собою, с южной стороны неба, из за леса, вдруг показался черный дым, который стал быстро подниматься вверх.
Сунь У кун вздрогнул.
– В клубах этого дыма, – проговорил он, – несомненно, кроется злой дух. Не может быть, чтобы от Чжу Ба цзе и Ша сэна могло исходить нечто подобное…
Пока Сунь У кун думал да гадал, откуда мог взяться черный дым, Танский монах сидел в лесу, погрузившись в глубокое созерцание своей внутренней природы, и напевал сутру о великомудром брамине, впавшем в нирвану. Вдруг раздался жалобный крик: Спасите! Спасите! Танский монах сильно встревожился.
– Да восторжествует благо! – воскликнул он. – Кто может взывать о помощи в этой глухой лесной чаще Может, волк задрал кого нибудь или тигры и барсы напугали Надо пойти посмотреть!
С этими словами он встал с места и пошел на крик. Он миновал тысячелетние кипарисы и в десятки раз более старые сосны, перелез через густые поросли разных вьющихся растений и, наконец, очутился рядом с несчастным существом. Он увидел женщину: верхняя часть ее тела была привязана лианами к стволу огромного дерева, а нижняя часть закопана в землю. Танский монах замер на месте и обратился к женщине с вопросом:
– О добрая женщина! Скажи мне, за что тебя привязали к дереву
Танский монах своими плотскими очами не мог распознать в женщине злого духа. Между тем в ответ на участливое обращение женщина залилась слезами. Ее румяное личико, по которому катились слезы, было настолько прелестным, что рыбы в смущении скрывались на дно, а гуси садились на землю. Глаза ее, полные скорби, были настолько прекрасны, что луна от стыда за свое безобразие укрылась бы за облака, а цветы в смущении опустили бы головки.
Танский монах не решился приблизиться к ней и, стоя на месте, продолжал расспрашивать:
– О добрая женщина! Какое же ты совершила преступление Скажи мне, бедному монаху. Может быть, я смогу помочь тебе
Тут оборотень стал морочить Танского монаха хитрыми речами и выдумками.
– О наставник! – воскликнула женщина. – Мои родители живут в стране Нищих браминов, в двухстах ли отсюда. Они добрые, хорошие люди, всегда жили в согласии друг с другом, а также со всеми родными и друзьями. Но случилось так, что в этом году, в день поминовения усопших, они пригласили всех родных, а также всех домочадцев, и старых и малых, на родовое кладбище, чтобы привести в порядок могилы предков. Кто в паланкине, кто верхом прибыл за город на кладбище. Но как только мы начали обряд жертвоприношения и стали жечь фигурки коней из бумаги, раздались удары в гонги и барабаны, а затем на нас набросилась шайка грабителей с ножами и дубинами. Они грозили убить нас. Мои родители и наши родственники, спасая жизнь, бросились бежать. Я же от страха не могла даже пошевельнуться и лежала на земле без движения. Грабители схватили меня и уволокли в горы. Их старший главарь хотел сделать меня своей женой, но я полюбилась и второму главарю, и третьему, и четвертому, да и многим другим. Они стали ссориться между собой, никак не могли сговориться и потому решили привязать меня к этому большому дереву, а сами куда то скрылись. Пять дней и пять ночей я терплю эти невыносимые муки. Мне казалось, что смерть уже совсем близко. Не знаю, кто из моих предков и в каком поколении совершил добродетельный поступок, но, видимо, само небо послало мне тебя. Умоляю, прояви милосердие, спаси меня. До конца дней своих не забуду я твоего благодеяния, даже когда сойду в подземное царство!
Женщина умолкла, и слезы снова хлынули из ее глаз.
Танский монах – по натуре своей человек сердобольный – не выдержал и тоже заплакал. Всхлипывая, стал он звать своих учеников:
– Братья!
Бродившие поблизости Чжу Ба цзе и Ша сэн услышали зов своего наставника.
– Уж не повстречался ли наш учитель с каким нибудь своим родственником – высказал предположение Чжу Ба цзе.
Ша сэн рассмеялся:
– Вот еще, вздор какой! – сквозь смех проговорил он. – Сколько времени идем и не встретили на своем пути ни одного доброго человека! Откуда же мог взяться здесь родственник нашего учителя
– Чего же ради наставник расплакался – упорствовал Чжу Ба цзе. – Пойдем, увидишь, чья правда.
Ша сэн вернулся, отвязал коня, взвалил поклажу и крикнул:
– Учитель! Зачем ты звал нас
Когда ученики подошли к своему наставнику, тот указал им рукой на дерево.
– Чжу Ба цзе! – вскричал он. – Освободи эту добрую женщину! Спаси ее от смерти!
Чжу Ба цзе, не задумываясь над тем, что может случиться, начал действовать.
Вернемся теперь к Великому Мудрецу Сунь У куну, который все еще пребывал в воздухе. Заметив, что черное облако сгущается и накрыло светлое сияние, он воскликнул:
– Дело дрянь! Уж не напал ли злой дух на нашего наставника Бог с ним, с пропитанием, это пустяки. Надо скорей вернуться и узнать, что случилось с учителем!