– Верно! – подтвердил Баоюй, опередив Дайюй.
Цзя Чжэн принялся читать следующую загадку:
Вот без движенья он стоит,
а юг, допустим, слева, –
Тогда направо будет юг,
а слева будет север…
Сян[1] загрустил – тогда и он
объят его тоской,
Весь день смеется Сян – и он
смеется день-деньской…
Я намекну: повсюду есть
у нас предмет такой.
– Замечательная загадка! – похвалил Цзя Чжэн. – Пожалуй, это зеркало.
– Верно, – улыбнулся Баоюй.
– А кто придумал? – спросил Цзя Чжэн. – Под ней нет подписи.
– Должно быть, Баоюй придумал, – произнесла матушка Цзя.
Цзя Чжэн ничего на это не сказал и стал читать последнюю загадку, ее придумала Баочай:
Есть на лице глаза, но нет зрачков,
и создан весь живот для пустоты.
Но радость есть при встрече у воды,
когда раскрыты лотоса цветы.
Когда ж с утуна падает листва,[2]
разлуке наступает свой черед,
Любовь жены и мужа до зимы,
Лишь до зимы – и то не доживет.
…Разгадку средь вещей любой найдет![3]
Цзя Чжэн задумался:
«Предмет загадки самый обычный, ничего особенного в нем нет, но если девушка в столь юном возрасте сочиняет такие загадки, значит, не суждены ей ни счастье, ни долголетие!»
Цзя Чжэн опечалился и стоял, поникнув головой. Матушка Цзя решила, что Цзя Чжэн устал, к тому же при нем молодые боялись веселиться, поэтому она сказала:
– Иди отдыхай! Мы скоро тоже разойдемся.
Цзя Чжэн несколько раз почтительно кивнул, попросил мать выпить чашку вина и пошел к себе. Он сразу лег, но уснуть не мог и ворочался с боку на бок, охваченный глубокой печалью.
Матушка Цзя между тем после его ухода сказала детям:
– Теперь можете веселиться сколько угодно.
Не успела она это произнести, как Баоюй подбежал к фонарю и затараторил, высказывая свои суждения о загадках, какая хороша, какая не совсем удачна, а какая вообще никуда не годится. При этом он так размахивал руками, что был похож на обезьянку, спущенную с привязи.
– Что ты разошелся? – остановила его Дайюй. – Куда пристойней спокойно сидеть, вести разговор и шутить, как это было сначала.
Вернувшаяся в это время из внутренних комнат Фэнцзе сказала:
– Отцу нельзя отходить от тебя ни на шаг. Жаль, надо было намекнуть ему, чтобы заставил тебя сочинять загадки в стихах! Вот тогда бы ты попотел!
Баоюй рассердился, подбежал к Фэнцзе, принялся ее тормошить.
Посидев еще немного, матушка Цзя почувствовала усталость – уже пробили четвертую стражу. Она приказала раздать служанкам оставшееся угощение, поднялась и сказала:
– Пойдемте отдыхать. Завтра встанем пораньше и будем веселиться – праздник еще не кончился.
Постепенно все разошлись.
Какие события произошли на другой день, вы узнаете из следующей главы.
[1] Сян – имя младшего брата мифического императора Шуня.
[2] …когда раскрыты лотоса цветы. – Имеется в виду летняя жара; …с утуна падает листва… – осенняя пора.
[3] …Разгадку средь вещей любой найдет! – Имеется в виду так называемая «бамбуковая жена» – труба из бамбуковой щепы с боковыми отверстиями. В жаркие дни ее клали в постель. Через нее воздух проникал под одеяло и создавал прохладу. Глазами называются два отверстия в цилиндре; животом – его внутренняя, полая часть.