Подали фрукты и вино.
– Никаких угощений мы никому посылать не будем, – заявила матушка Цзя. – Кто здесь, тот и повеселится!
Баоюй, хоть и был женат, пользуясь расположением матушки Цзя, по‑прежнему проводил время в женских покоях. Теперь он сидел рядом с бабушкой и по очереди с Баочай угощал старших вином.
– Давайте сядем все вместе и выпьем, – распорядилась матушка Цзя. – А церемонии отложим на вечер, чтобы хоть сейчас чувствовать себя свободно.
Баочай послушно заняла свое место.
– Пусть каждая оставит по одной или по две служанки для услуг, – предложила матушка Цзя. – А Юаньян отведет Цайюнь, Инъэр, Сижэнь и Пинъэр во внутреннюю комнату и угостит вином.
– Разве можем мы пить, не поздравив вторую госпожу Баочай? – возразила Юаньян.
– Раз я сказала, идите, – велела матушка Цзя. – Когда нужно будет, вернетесь!
Юаньян увела девушек, после чего матушка Цзя предложила выпить вина. Заметив, что всем как‑то не по себе, не то что в былые времена, матушка Цзя взволнованно воскликнула:
– Да что это с вами?! Давайте же веселиться!
– Мы едим, пьем, чего же еще? – за всех ответила Сянъюнь.
– Детьми они чувствовали себя свободнее, – вмешалась Фэнцзе, – а сейчас смущаются, боятся сказать лишнее, вот вам и кажется, бабушка, что они чувствуют себя стесненно.
– И говорить не о чем, – шепнул Баоюй матушке Цзя, – все время одни неприятности. Хорошо бы сыграть в застольный приказ!
– В таком случае придется позвать Юаньян, – отозвалась матушка Цзя.
Баоюй мигом вскочил и побежал во внутреннюю комнату.
– Сестра! Госпожа хочет играть в застольный приказ и велела позвать тебя, – сказал он Юаньян.
– Второй господин, дайте спокойно выпить вина, – проворчала Юаньян. – Зачем вы пришли? Почему нас тревожите?
– Я не шучу, старая госпожа в самом деле тебя зовет, – отвечал Баоюй. – При чем здесь я?
– Ну ладно! Сейчас приду, – промолвила Юаньян и вскоре появилась в комнате.
– Пришла? – обратилась к ней матушка Цзя. – Мы хотим поиграть в застольный приказ.
– Второй господин передал, что вы меня звали, – проговорила Юаньян. – На какую тему вы хотели бы устроить игру?
– На литературную скучно, пожалуй, на военную тоже, – произнесла матушка Цзя. – Придумай что‑нибудь поинтересней!
– Тетушка Сюэ в свои годы не захочет напрягать ум, так что лучше принести игральные кости и пластинки с названиями арий из пьес, – немного подумав, предложила Юаньян. – Каждый будет бросать кости и в соответствии с очками отгадывать пьесы по номерам пластинок. Кто проиграет, пьет вино!
– Неплохо, – одобрила матушка Цзя и приказала подать поднос и игральные кости.
– Будем бросать по четыре кости, – продолжала Юаньян. – Если число очков не совпадет с номером пластинки, на которой написано название известной арии или пьесы, бросавший кости выпивает кубок вина; если же совпадает, кости надо бросить еще раз, сколько будет очков, столько кубков осушит каждый из сидящих за столом.
– Это легко, мы согласны, – отвечали все.
Юаньян бросила кости, но неудачно. Ее заставили выпить кубок, а затем отсчитали по числу выпавших очков, кто следующий бросает кости – оказалось, тетушка Сюэ.
Тетушка Сюэ бросила кости, и на каждой из четырех оказалось по одному очку.
– Четырем очкам соответствует знаменитая пьеса, – объявила Юаньян, – под названием «Четыре седовласых старца с гор Шаншань»[1]. Все пожилые пьют по одному кубку вина.
Таким образом, приходилось пить матушке Цзя, тетушке Ли, госпожам Син и Ван.
Матушка Цзя первая подняла кубок и собиралась его осушить, но Юаньян ее остановила:
– Поскольку кости метала тетушка, она сама должна назвать арию, соответствующую числу очков, а сидящий рядом процитирует строку из «Собрания стихов тысячи поэтов». Не выполнивший приказа тоже будет пить кубок.
[1] «Четыре седовласых старца с гор Шаншань» – мудрецы, которые, спасаясь от смут во времена династии Цинь (III в. до н.э.), бежали в горы Шаншань.