行业分类
『論語』の子路篇-25
日期:2014-03-28 22:47  点击:483
[白文]25.子曰、君子易事而難説也、説之不以道、不説也、及其使人也、器之、小人難事而易説也、説之雖不以道、説也、及其使人也、求備焉、
 
[書き下し文]子曰く、君子は事え易く(つかえやすく)して説ばしめ(よろこばしめ)難し。これを説ばしむるに道を以てせざれば、説ばざるなり。その人を使うに及びては、これを器(うつわ)にす。小人は事え難くして説ばしめ易し。これを説ばしむるに道を以てせずと雖も、説ぶなり。
 
[口語訳]先生がおっしゃった。『君子にお仕えするのは簡単だが、君子の心を喜ばせることは難しい。それは、正しい道に従って喜ばせなければ喜んでくれないからだ。君子が人を使役する場合には、器のように役割を果たしさえすれば良いと考える。小人に仕えるのは難しいが、喜ばせるのは簡単である。小人は正しい道に従っていなくても、ご機嫌とりをすれば喜ぶからである。』。 
 
[解説]孔子が君子と小人の特徴の違いについて言及した章で、君子は自分が快か不快かの判断に『正しい道』を基準にするが、小人は『自分の利得?機嫌』を基準にするのである。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
03/09 11:08
首页 刷新 顶部