返回
《论语》中日对照详解
『論語』の憲問篇-25
日期:
2014-04-08 16:50
点击:
410
[白文]25.子曰、古之学者為己、今之学者為人、
[書き下し文]子曰く、古(いにしえ)の学者は己の為にし、今の学者は人の為にす。
[口語訳]先生が言われた。『昔の学者は自分のために勉強し、今の学者は人のために勉強をする。』
[解説]孔子が、昔の学者と今の学者の『勉強の目的』の違いについて言及した章であり、今の学者は『人に認められるため(地位と名声を得るため)』に勉強をするとやや批判的な口調で語っている。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/21 12:03