返回
《论语》中日对照详解
『論語』の憲問篇-43
日期:
2014-04-08 17:02
点击:
381
[白文]43.子曰、上好礼、則民易使也、
[書き下し文]子曰く、上(かみ)礼を好めば、則ち民(たみ)使い易し。
[口語訳]先生が言われた。『人の上に立つ者が礼を好んでいれば、人民をその威厳によって使役するのは簡単なことである。』
[解説]儒教の徳治主義のエッセンスを簡単な言葉で表現したものであり、孔子は為政者たるものは礼楽を極めて、自然に人民に慕われなければならないと考えていた。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/21 06:02