行业分类
俄语口语:二手淘宝市场(2)
日期:2016-02-15 14:08  点击:547
 表哥:多少钱你能出手?
 
Брат: За сколько вы могли бы продать?  
 
卖主:十万。
 
Продавец: Сто тысяч.
 
雪梅:太贵了吧。
 
Сюемэй: Слишком дорого.
 
卖主:这是我们家传下来的宝贝,一直都舍不得卖。
Продавец: Это сокровище досталось мне в наследство от предков, мне всегда было жаль пр
 
одавать его.   
 
表哥:我们再考虑考虑吧。
 
Брат: Мы еще подумаем.
 
雪梅:我看还是去买点小东西,大的太贵了,而且也不容易往回带。
 
Сюемэй: Мне кажется, что лучше купить что-нибудь поменьше, крупные вещи стоят слишком 
 
дорого, кроме того, неудобно относить их домой.
 
表哥:你以为东西个儿小就便宜呀,有的也贵着呐。
 
Брат: Ты думаешь, если вещь небольшого размера, то она дешево стоит? Некоторые стоят оч
 
ень дорого. 
 
 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/30 13:14
首页 刷新 顶部