1 前置词для与第二格名词连用,搭配范围广,表示为了
Они остановились для отдыха.
На юг я приехал для работы над книгой.
2 前置词за与第四格名词连用,表示为了某种高尚的目的而……
Он отдал всю жизнь за мир и своботу.
前置词за与第五格名词连用,表示行为进行的目的,是指去买什么,找谁,去取拿什么,找什么。
Он стоит в очереди за билетами.
3 前置词ради与第二格名词连用,表示自觉为追求自己的目标而甘愿为此付出,仅用于书面语和某些固定用语。常用для可以代替.
Мы работаем ради общего дела.
4 на与第四格名词连用,表示动作的目的,常有表示活动的动词。
Они встали на борьбу против врагов.
八、От,из,с,по,из-за,за,благодаря
1.前置词от与第二格名词连用,表示由于自然,社会,心理,生理等方面产生的原因。
От волнения он долго не мог говорить.
2.前置词из与第二格名词连用,表示出自某种感情。常连用的名词有:любовь,уважение,чувство,интерес等.
Из любви к Родине они готовы встать на борьбу с врагом.
Из уважения в товарищу мы пришли на вокзал провожать его.
3.前置词С表示原因时,和 от前置词相同,只是与它搭配的名词很少,有口语色彩。大多数情况可换为 от。此外,前置词от后面的名词可以带定语,而前置词C 后面的名词一般不带定语。
От сильного ветра на море появились волны.
Мальчик заплакал со страху.
4.前置词по与第三格名词连用,表示由于主观原因,产生的结果不好。
По ошибке я сел не на тот поезд.
前置词по也可以表示行为的根据或理由。
По какой-то причине его выгнали из класса.
Он не пришёл на урок по болезни.
前置词Из-за与第二格名词连用,表示由于客观原因产生了不良结果,而且说话人对此原因有谴责,抱怨,责怪的意义。
Из-за шума дождя ничего не было слышно.
Из-за опоздания поезда нам пришлось на вокзале сидеть два часа.
Из-за能和表示人的名词及人称代词连用,而其他表示原因的前置词不能。
Из-за брата мы опоздали в театр.
Из-за тебя я не сделал домашнего задания.
6前置词за与第四格名词连用,表示 爱,憎,奖惩,褒贬的原因。
За отличную учёбу он получил золотую медаль.
Отец хвалил сына за хорошее поведение.
7、前置词благодаря与第三格名词连用,表示由此原因产生的好的结果。
Благодаря твоей помощи я уже выполнил эту задачу.