返回
西语阅读
西语成语:pagar el pato 无辜受罚
日期:
2017-11-07 12:52
点击:
489
pagar el pato
无辜受罚,代人受过。
据伊里瓦伦《成语典故》,西班牙犹太人称犹太教典为Tora,上帝之约为Pacto。当年西班牙基督教徒戏弄他们,
故意把Tora理解成tora (母牛),又将Pacto读作pato (鸭子),后人取pato成了 Pacto的替罪羊而得出这个说法。
例:
No sé cómo te las arreglas que siempre pagas tú el pato.
我不明白你是怎么搞的,老是当人家的替罪羊。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/14 16:23