返回
西语阅读
西语成语:el que asó la manteca 蠢人
日期:
2017-11-21 12:33
点击:
428
el que asó la manteca
蠢人,笨蛋。
据蒙托托-拉登斯特劳切《新旧卡斯蒂利亚的大小人物》说,过去有位名厨撰写了一本食谱,上面有一道菜叫烤奶油。奶油见热即化,岂能烤!于是就把做这种事的人称作笨蛋。
例:
Eso no se le ocurre ni al que asó la manteca.
这种事就连笨蛋也不会干。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/16 03:34