返回
西语阅读
西语成语:En buenas manos está el pandero 在可靠的人手
日期:
2017-11-22 12:33
点击:
481
En buenas manos está el pandero.
在可靠的人手中,在信得过的人手中
据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,古时,西班牙乡村每逢节日,姑娘们就聚集在广场上,由一个揎长手鼓的姑娘打手鼓,唱民谣,其他姑娘随着手鼓的节拍,翩翩起舞。此语即由这个习俗产生,原意是:手鼓在擅长手鼓的人手里,
后转为现在的意义,一般只用前半句:en buenas manos.
例:
Pierde cuidado, que dejé la carta en buenas mamos. 请放心,我把那封信留在可靠的人手里了?
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/16 06:53