行业分类
西语成语:A donde fueres, haz como vieres 入乡随俗
日期:2017-11-27 12:15  点击:637
   A donde fueres, haz como vieres.
  入乡随俗
  据巴斯图斯 <永久年备忘录》,此语瘋自拉丁文诗: Gum Romae fucrís Romano vivito more 该诗译作西班牙语后成了谚语:Cuando a Roma fueres, haz como vieres(如果到了罗马,就学那里的规矩)后演变即成此语,韋思、为:到什么地方就要按什么地方的习俗生活。 例: Sabía muy bien el refrán dee,a donde fuere haz como vieres”, y pidió a Ricote la bota y empezó a beber como los demás.他深知入乡随俗的道理,就向里科特要了皮酒襄,像其他人一样喝了起来。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/16 13:23
首页 刷新 顶部