返回
西语阅读
西语成语:haber hule (斗牛)有伤亡
日期:
2017-12-04 12:13
点击:
441
haber hule (斗牛)
有伤亡;斗殴。
据科西奥《斗牛》,西班牙的斗牛场均设有急救室,以教护受伤的斗牛士。急救室的手术台通常铺有油布(hule),日久天长,油布就成了手术台的代名词^油布用得勤,就意味着受伤的斗牛士多,渐渐地,油布又成了伤亡的同义语。后又引申指斗殴,因为斗殴也免不了有伤亡。
例:
No vayáis a la calle do
nde hay hule.街上有人打架,你们别到那儿去-
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/16 17:40