返回
西语阅读
西语成语:llevar el gato al agua 送猫儿下水
日期:
2017-12-07 12:09
点击:
441
llevar el gato al agua
送猫儿下水,比喻敢冒险,正视困难。
出处有二。据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,这个成语源自古代一种游戏。参加者在河边轮流设法把猫送下水,送入水中者胜。猫是不肯下水的,必定要牙晈爪抓,极力挣扎,所以要把它送入水中很困难,对玩这种游戏的人来说,也是十分危险的。塞哈多尔《卡斯蒂利亚语句法》中说,它出自希腊入的一种游戏。参加游戏的双方将一根长绳的两端分别系在各自的腰间,反向趴在一个水坑的两侧(绳子须横跨水坑),然后,各自向前如猫似的用力爬,把对方拉下水坑者胜。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/17 07:21