行业分类
西语成语:estar entre dos aguas 犹豫不定
日期:2018-01-02 12:12  点击:534
   estar entre dos aguas
  犹豫不定
  据塞哈斯,帕蒂尼奥《凯维多“难说清楚的事情”注释》此语原指船舶行至江河汇合处,被两股水流左右,而呈踌躇的状态。现引申泛指一切处于进退维谷、左右两难状态的事物。
  如:
  Como estaban todavía entre dos aguas tuve que marcharme solo.
  他还没下定决心,我只好一个人走了。
  Vamos en seguida y no sigas entre dos aguas.
  咱们马上走吧,你别犹豫了。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/19 12:50
首页 刷新 顶部