返回
西语阅读
西语成语:ser de la cáscara amarga 逕能的;思想激进的
日期:
2018-01-03 12:22
点击:
444
ser de la cáscara amarga
逕能的;思想激进的。
据《权威词典》,原指皮苦的果子,形容某人逞强好胜,调皮爱闹,十九世纪中叶始,转义指思想激字的人。
例:
El hombre que habla con el jefe del grupo es de la cáscara awwrffl.
和班长说话的那个人思想激进*
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/19 15:25