行业分类
西语成语:bailarle a uno el agua (delante) 大献殷勤
日期:2018-01-03 12:24  点击:411
   bailarle a uno el agua (delante)
  大献殷勤
  据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,这句话原指夏季主人从外面回来,女仆迎接他们,用凉水洒房间和庭院的地面,水在砖面上飞溅跳跃,似舞蹈一般-
  如:
  Me baila el agua delante, porque yo le di galas y buen vestir y una buena comida.
  我给他赏钱又让他吃饱穿暖,他自然对我大献殷勤。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/19 15:25
首页 刷新 顶部