行业分类
西语成语:el barbo de Utebo愚笨的人;不开窍的人
日期:2018-01-15 12:35  点击:634
   el barbo de Utebo
  愚笨的人;不开窍的人。
  据伊里瓦论《成语典故》,此语原用于讥讽乌特博村的村民。乌特博(Utebo)村地处埃布罗河(Ebro)畔,某日,该
  村一个村民在河边垂钓,发觉浮子动了 一下,以为钩住了 —条鈀鱼(barbo)。他用尽浑身气力也没有拉动鱼钩,认定那条鈀鱼大得出奇,就叫来全村人一起拉,结果拉上来的竟是一块死木疙瘩。这件事起初在附近村子里传为笑谈,后来逐渐流传开来,并形成了“乌特博的鈀鱼”这句俗话,泛指黩人或死脑筋的人。
  例:
  Ese tío es todo un barbo de Utebo.
  这位纯粹是个大傻瓜。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/20 09:24
首页 刷新 顶部