返回
西语阅读
西班牙语成语:arrimar el ascua a (su)sardina 为自己打算
日期:
2018-01-19 11:41
点击:
438
arrimar el ascua a (su)sardina
为自己打算,打自已的小算盘。
据说过去西班牙的农通常发给雇工几条沙丁鱼作为晚餐,雇工们生炭火烤鱼,各人都把火炭往自己那几条沙丁鱼跟前拨,这样拨来拨去,往往把炭火拨灭,因此,庄主便取消了以沙丁鱼为晚餐的习惯,却留下了这句话。
例:
No se puede hacer nada, porque cada uno arrima el ascua a su sardina.
什么也做不成,因为大家都打自己的小算盘。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/20 11:57