返回
西语语法大全
西班牙语怎么形容大发脾气?让自己的血坏掉
日期:
2018-03-19 12:25
点击:
500
hacerse mala sangre "to make yourself bad blood"
“让自己的血坏掉”,形容怒气冲天,大发脾气
【语法解释】
大多数情况下,会在否定句中使用这一短语,旨在让某人冷静下来
【例句】
No te hagas mala sangre,no vale la pena.
别和自己过不去啦,这不值得。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
05/21 18:15