行业分类
俄语动词体的用法
日期:2012-02-29 22:40  点击:1079

 

1.与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体:
 всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время,целый день,
каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю,
с каждым днём等。如:
 Обычно мы встаём в шесть часов утра.
 通常我们在早晨六点起床。
 Вчера целый день шёл снег.
 昨天下了整整一天雪。
 Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.
 我们每周一次到叔叔家做客。
 По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.
 每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。
 表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же
等连用时通常用完成体动词。如:К вечеру пошёл дождь.傍晚时突然下起雨来。
 2.在表示“开始、继续、终止”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:
 начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:
 Юра сел и начал играть на рояле.
 尤拉坐下来开始拉小提琴。
 После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.
 晚饭后我们继续做代数练习题。
 С того времени я перестал курить.
 从那时起我不再抽烟了。
 说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。
 3.在表示“喜爱、习惯、厌烦”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:
 привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:
 Она привыкла рано ложиться и вставать.
 她已习惯于早睡早起。
 Мне надоело ездить на велосипеде.
 我已厌烦骑自行车。
 Дедушка устал сидеть дома.
 祖父在家呆腻了。
 说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。
 4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:
 Мне не нужно покупать билет на завтра.
 我不需要买明天的票.
 说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:
 
  Не надо ли посмотреть этот журнал?不需要浏览一下这本杂志吗?
5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如:
 Мы решили не уезжать домой после экзаменов.
 我们决定考试后不回家。
 Я не хочу читать такую книгу.我不想读这样的书。
6.пора一词后接未完成体不定式。如:
 Уже шесть часов, пора вставать.已经六点了,该起床了。
Пора нам идти домой.我们该回家了。
7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如:
 Я забыл взять с собой деньги.我忘记随身带钱了。
 Нам удалось купить билеты на поезд.我们买到了火车票。
 Мы успеем кончить работу в срок.我们会来得及按期完成工作的。
 说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。
8.Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行; 若接完成体不定式则表示“不可能”行为。如:
 Идёт собрание, нельзя входить в комнату.正在开会,不准进房里去。
 У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.我没有钥匙,进不了房间。
9.Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять
等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。如:
 Кто-то приходил к вам, и оставил записку.有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了)
 Кто-то пришёл к вам, сейчас ждёт в комнате.有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)
 10.表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。如:—Ты взял мою ручку? “你拿我的钢笔了吗?”
 —Нет, я не брал. “没有,从来没拿过。”
 —Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?”
 —Не знаю, я не говорил. “不知道,我没说过。”
 11.如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某尚未发生,这时动词用完成体。如:
 Он обещал приехать, но почему-то не приехал.答应要来,但不知为什么没有来。
 Я написал ей письмо, но не получил ответа.
 我给她写了信,但没有收到回信。
 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 14:29
首页 刷新 顶部