15.1. Любое публичное заявление или пресс-релиз, связанный с подписанием или предметом настоящего Соглашения, может быть сделан или опубликован Стороной только при условии его предварительного письменного одобрения другой Стороной (и такое одобрение не может быть необоснованно задержано, и в нем не может быть необоснованно отказано).
Любые изменения и дополнения к Соглашению оформляются письменным дополнительным соглашением к настоящему Соглашению, подписанным уполномоченным представителем каждой из Сторон.
Если какое-либо положение настоящего Соглашения является или считается недействительным или не имеющим юридической силы, такое положение не имеет юридической силы и считается не включенным в настоящее Соглашение. Такое положение не влияет на действительность остальных положений настоящего Соглашения. В таком случае Стороны прилагают все разумные усилия для замены недействительного или не имеющего юридической силы положения действительным положением, действие которого максимально приближено к желаемому результату недействительного или не имеющего юридической силы положения.
Любые издержки, затраты и расходы, связанные с согласованием и подготовкой настоящего Соглашения, каждая из Сторон несет самостоятельно.
19. Урегулирование Споров
Любые споры, разногласия или требования из или в связи с настоящим Соглашением, в том числе, касающиеся его заключения, исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в арбитраже [ ].
20. Применимое законодательство
Настоящее Соглашение подлежит регулированию и толкованию в соответствии с законодательством [·].
20.适用法律
本协议可以根据法律作出调整和解释。
21. Вступление в Силу. Срок действия Соглашения. Прекращение
21.协议生效、协议有效期、协议终止
根据本协议双方的权利与义务从本协议签订之日起生效。
在双方仍是公司股东以及公司没有解散时本协议适用于一切范围。
22. Полный объем договоренностей
2.1 За исключением пункта