返回
小仓百人一首(试译版)
小仓百人一首(79)
日期:
2014-08-01 16:34
点击:
910
079.秋風に たなびく雲の たえ間より もれいづる月の 影のさやけさ /左京大夫顕輔
(あきかぜに たなびくくもの たえまより もれいずるつきの かげのさやけさ)
【現代訳】
秋風に吹かれてたなびいている、雲の切れ間から漏れ出てくる月の光の、
なんと明るく、清らかに澄みきっていることだろう。
译为:
秋风飒飒吹悠远,
月在浮云隙处明。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/19 22:12