行业分类
小仓百人一首(90)
日期:2014-08-01 16:45  点击:1886
 090.見せばやな 雄島のあまの 袖だにも ぬれにぞぬれし 色はかはらず /殷富門院大輔 
(みせばやな おじまのあまの そでだにも ぬれにぞぬれし いろはかわらず)
 
【現代訳】 
悲しみの涙で色が変わってしまった私の袖を、あなたにお見せしたいものです。 
あの雄島の漁夫の袖でさえ、毎日海の水しぶきに濡れていても、色は少しも変わらないというのに。
 
译为:
渔夫衣袖空湿透,
不如我泪染成红。
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/19 19:16
首页 刷新 顶部