返回
小仓百人一首(试译版)
小仓百人一首(92)
日期:
2014-08-01 16:47
点击:
720
092.わが袖は 潮干にみえぬ 沖の石の 人こそしらね かわくまもなし /二条院讃岐
(わがそでは しおひにみえぬ おきのいしの ひとこそしらね かわくまもなし)
【現代訳】
私の袖は、潮が引いたときも見えない海の底の石のように、人には見えないでしょうけれども、
あの人を思う恋の涙に濡れて、わずかの間さえかわくひまがないのです。
译为:
抛情洒泪皆因汝,
爱似礁石隐不出。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/19 16:14