返回
小仓百人一首(试译版)
小仓百人一首(97)
日期:
2014-08-01 16:49
点击:
954
097.来ぬ人を まつほの浦の 夕なぎに 焼くやもしほの 身もこがれつつ /権中納言定家
(こぬひとを まつほのうらの ゆうなぎに やくやもしおの みもこがれつつ)
【現代訳】
いくら待っても訪れてこない恋人を毎日毎日待ちこがれている私は、
あの松帆の浦で夕なぎの頃焼くという藻塩のように、
燃え盛る恋の思いにやかれて、身もこがれるほどに苦しんでいるのです。
译为:
思君不得见,
伫立浪潮平。
海火熬盐夜,
吾心犹似蒸。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/19 16:07