行业分类
爆笑俄罗斯之“醉夫回家“
日期:2017-02-18 16:26  点击:448
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
 
 
[原文]
Пьяный муж возвращается ночью домой. Открывает дверь, перед ним стоит жена, в руке сковородка.
Муж:Шла бы ты, Люся, спать, я не голодный! !
[单词释义]
Возвращаться:-ща'юсь, -ща'ешься[未]возвратиться:-ащусь, -атишься [完] 1回来;返回;归来;重新出现;恢复(1)~ с победой凯旋而归 (2)~ в объятия родины回到祖国的怀抱 (3)~ домой 回家(4)Он нахмурился, но улыбка тотчас ~илась на его лицо. 他皱了一下眉, 但脸上立刻又现出了笑容。2 к кому-чему 重新回到;重新拾起(1)~ к работе 重新开始工作 (2)~ к учебе复学
[参考译文]
 醉酒的丈夫深夜回家。一打开门,就看到手里拿平底锅的妻子。
丈夫说:你去睡觉吧,柳夏,我不饿!!
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/03 02:20
首页 刷新 顶部