谁说战斗民族只会玩高冷,他们也很会讲笑话,下面就让我们来一起感受一下俄式幽默吧。
1 Отец спросил своего сына:
-Почему ты не сдал экзамен? Ты ведь знал все вопросы!
-Да,но я не знаю ответы на них,-ответил сын.
父亲问儿子:
-为什么没有通过考试,你明明知道所有的问题。
-是的,但我不知道他们的答案。-儿子回答。
Сдать экзамен
通过考试,固定搭配
2
На уроке учитель рассказывает о счастье.
-каждый из вас должент сделать что-нибудь,чтобы люди были счастливыми.Может быть,кто-нибудь из вас может провести пример? Например,ты,Виктор?
-вчера я ходил в гости к бабушке.Она была очень счастлива,когда я ушёл.
在课堂上老师谈到幸福
-在座的每个人都应该做过什么让旁人感到幸福。或许,你们中的谁可以来举个例子,维克多,你来说说看。
-昨天我去奶奶家做客,当我离开的时候她很幸福。
провести пример
举个例子
Ходить в гость к кому
去某人家里做客
3
-Скажите, доктор, какие упражнения самые полезные,чтобы похудеть?
-Поворачивать голову справа налево и слево направо,-ответил докторю
-Когда?
-Когда вас угощают.
-医生,什么运动是最有益于减肥的?
-从右到左,从左到右的转动你的头。
-什么时候?
-吃饭的时候。
Поворачивать голову
转头
4
В больнице молодая девушка подошла к женщине в белом халате.
-Могу ли я видеть Викктора Петрова из пятой палаты?
-Разрешите сначала узнать,кто вы?
-Я его сестра!
-Очень рада познакомиться с вами.А я его мама.
在医院里一个年轻姑娘靠近一位穿白大褂的女士。
-我可以看望五号病房的维克多.彼得罗夫吗?
-请允许我得知,您是谁?
-我是他的妹妹。
-很高兴认识你,我是他的妈妈。
Белый халат
白大褂
Палата
病房 除此之外,这个单词的常用意思还有议院,搭配верхняя палата 上议院
好笑你就点
赞哟。你还有更有意思的俄语笑话吗,快快来给我们分享吧!!!