行业分类
О матрёшке关于套娃的传说(中俄对照)1
日期:2017-03-20 14:35  点击:702
 Захваченными любви к людям, трех девочек и пусть не было выбора. Праздником, мужчинам бежать из России. Неделю позже, мужчина вернулся с тремя девочками привез в подарок. 男人为情所困,三个女孩让他无从选择.假期,男人远走俄罗斯.一周后,男人回来了,给三个女孩都带了一件礼物. 

     

     Дал первую девушку представляет собой набор русский Матрешки. Кукла очень милая, открытая площадка, открытая в полу, а также открыть этажа, девять наборов идентично одному с куклой. 送给第一个女孩的,是一套俄罗斯套娃.套娃很可爱,打开一层,在开一层,又打开一层,九个一模一样的套娃一只套着一只。Мужчина сказал девушкам, Русский кукла имеет красивую легенду男人告诉女孩,俄罗斯套娃有一个美丽的传说: Давным-давно, есть русский парень, очень молодого возраста потеряли своих родителей и сестры друг друга, но ее сестру, когда они были в ловушке пастуха в снег и в конце концов потерял. 很久以前,有一个俄罗斯小伙子,很小就失去了父母,和妹妹相依为命,但妹妹在一次牧羊途中被风雪所困,最终丢失了братом сестер очень пропустили, были высечены в деревянную куклу Закрыть ее, будет доступна каждый год на большом брате, в своем уме вновь哥哥对妹妹非常想念,就刻了一个木头娃娃带在身边,每一年哥哥都会可上一个大的,在他心中妹妹又张大了一岁;Да-а-летнюю сестру, так много лет, мой брат много резных деревянных кукол. 就这样很多年,哥哥刻了许多木头娃娃. мужчинами, девочки, говорит, куклы это символ любви, от имени своего брата по мысли ее сестры. Что бы ни случилось в будущем, я хотел бы, чтобы любить вас люблю куклы. 就这样很多年,哥哥刻了许多木头娃娃.男人对女孩说,套娃是亲情的象征,代表哥哥对妹妹的思念.不管今后发生什么,我都会向爱套娃一样爱你.девочкам понять смысл человеку, плакала кукла будет открыто только создать другую. 女孩明白了男人的意思,哭着将打开的套娃又一只只套了起来
  
   Направлено второй девушки, и это русская матрешка. 送给第二个女孩的,也是一件俄罗斯套娃. Мужчина сказал девушкам, русская матрешка красивая легенда男人告诉女孩,俄罗斯套娃有一个美丽的传说: в прошлом, существует два хороших друзей, один плотник, один художник. 从前,有两个好朋友,一个是木匠,一个是画家. Года, быстрее, чем художник день рождения, и плотником на довольно долгое время, липового дерева долото с лучшим набором кукла, чем немного дать художнику сделать подарок. 一年,画家快过生日了,木匠用了好长时间,用最好的椴木凿了一套一个比一个小的娃娃,送给画家做礼物.
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/05 20:27
首页 刷新 顶部