согласованное развитие регионов
интегрированное развитие города и села
согласованное развитие материальной и духовной культуры
стратегия военно-гражданской интеграции
интегрированное развитие экономического и оборонного строительства
согласованное развитие региона Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй
универсальные многоуровневые транспортные коридоры
институт вида на жительство
механизм привязки межбюджетных трансфертов к процессам притока мигрирующего в города сельского населения
механизм отвода земельных участков под градостроительство пропорционально численности обосновавшегося в городе мигрирующего сельского населения
中央文献重要术语译文发布(2016年第二期)
区域协同发展
城乡发展一体化
物质文明和精神文明协调发展
军民融合发展战略
经济建设和国防建设融合发展
京津冀协同发展
综合立体交通走廊
居住证制度
财政转移支付同农业转移人口市民化挂钩机制
城镇建设用地增加规模同吸纳农业转移人口落户数量挂钩机制
мозговые центры нового типа с китайской спецификой
программа марксистского теоретического исследования и построения
инновационная программа в области философии и общественных наук
программа формирования интернет-контента
мероприятия по упорядочению жилой среды сельской местности
известные культурно-исторические села и поселк
прекрасное благоустроенное село
中国特色新型智库
马克思主义理论研究和建设工程
哲学社会科学创新工程
网络内容建设工程
农村人居环境整治行动
历史文化名村名镇
美丽宜居乡村