行业分类
俄语短文之女人格言(中俄对照)
日期:2012-03-15 22:31  点击:313

Если ваш муж начал следить за модой, начинайте следить за мужем. (Константин Мелихан)

  如果你的丈夫开始留心时装,那你得开始留心丈夫。

 

  Один мужчина - одна проблема; одна женщина ? проблем не сосчитать.

  一个男人??一个麻烦;一个女人??一堆麻烦。

 

  Рожденный ползать, ползает всю жизнь, хотя порой ему и кажется, что он летает.

  生来就会爬的往往终生爬行, 尽管有时他自以为在飞。

 

  Мужчина - это бумеранг. Чем дальше закинешь, тем скорее вернется.

  男人如飞镖?甩得越远, 回来得越是神速。

 

  Находя богатство - теряете совесть. Находя любовь - теряете рассудок. Находя истину - теряете веру. И только потеряв все - находите свободу.

  获得财富会失去良心,获得爱情会失去理智;发现真相会失去信仰,只有失去一切才会获得自由。

 

  Когда Бог закрывает дверь, он открывает форточку.

  当上帝关闭了一扇门,他会打开一扇窗。

 

  У каждой травинки есть свой ангел, который склоняется над ней и шепчет: "Расти, расти."

  每棵小草都有自己的守护天使,会对她俯身轻声低语:长吧,长吧。

 

  Не любить женщин преступление. Любить - наказание.

  不爱女人有罪,爱女人受罪。

 

  ты не видишь, что каждый ищет себя? И только тот, кто любит, находит.

  难道你没看到每个人都在寻找自我?只有自爱的人才能找到。

 

  Иногда, когда один человек отсутствует, целый мир кажется истребленным.

  有时,当一个人不在了,会觉得整个世界崩溃了。

 

  Если женщина не капризничает, значит, она больна.

  如果一个女人没使小性儿,那她就是生病了。

 

  Леди - женщина, состарившаяся в мечтах о джентльмене.

  淑女??沉浸在对绅士的幻想中老去的女人。

 

  Друг - это тот человек, который знает о тебе даже самое плохое, но продолжает тебя уважать.

  朋友是知道你最阴暗的一面,却继续尊敬你的人。

 

  У женщин истерические рыдания являются самым последним, самым веским логическим аргументом.

  女人歇斯底里的痛哭往往会成为绝无仅有的,最具分量的推理依据。

 

  Самое ценное в любви - это ее окончание.

  当爱情终结时才知其最可贵。

 

  беден не тот у кого мало, а тот кому мало.

  贫穷的不是那些拥有得少的人,而是总觉得所得不够的人。

 

  всё мгновенно, всё пройдёт. что пройдёт, то будет мило.

  万物皆瞬,万物皆逝, 既已瞬逝,情顺心宁。
 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/06 14:00
首页 刷新 顶部