行业分类
爆笑俄罗斯之"谈一谈”
日期:2017-05-12 09:37  点击:405
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
 
 
[原文]
Мальчишка лет десяти обращается к отцу:
- Папа, я хотел бы серьезно поговорить с тобой о некоторых
реальностях нашей жизни.
- Конечно, сынок. Так о чем ты хочешь со мной поговорить? О
пчелах, о птицах, о собаках, о кошках?
- Если ты не возражаешь, папа, мне хотелось бы поговорить с тобой
о росте цен. Не кажется ли тебе, что ту сумму, которую ты даешь
мне в неделю на карманные расходы, следует увеличить с 30 до 50
франков?
[单词释义]
Обращаться к кому:向……提出,找
Реальность:真实,现实,实际
Пчела:蜜蜂
Возвражать:反对
Карманные расходы:零星开支,零花
[参考译文]
10岁男孩向爸爸提出:
- 爸爸,我想严肃地和你谈谈我们生活中的一些实际情况。
-好的,儿子。那你想和我谈什么?有关蜜蜂,小鸟,狗还是猫?
-如果你不反对的话,爸爸,我想和你谈谈涨价的事。你不觉得,每周你给我的零用钱应该从30法郎涨到50法郎吗? 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/05 13:34
首页 刷新 顶部